 [Shaykh
 Ahmad al-Alawî was born in Mostaganem, Algeria, in 1869. He never 
obtained any formal schooling, although he learned the Qur’ān from his 
father at home. He later earned his living as a cobbler, but he was 
deeply religious by nature, and thirsty for knowledge. His meeting with 
his spiritual master, Shaykh Muhammad Al-Būzīdī, was crucial in his 
spiritual awakening. Al-Alawî had at that time been involved in 
developing magical powers such as charming snakes, but Shaykh Al-Būzīdī 
turned him away from this and awakened him to his true nature. After his
 master’s death, al-Alawî was elected to succeed him as Shaykh. He first
 resisted this call, and for several months in 1909 travelled to Tunis, 
Tripoli, and Istanbul. Upon his return to Algeria, however, al-Alawî 
duly assumed his spiritual function and became so influential that, as 
early as 1923, he was reported as having in the region of one hundred 
thousand disciples. The Shaykh al-Alawî died in 1934. His emphasis on 
the way of the invocation is beautifully expressed in his statement: 
“Remembrance is the mightiest rule of the religion. . . . The law was 
not enjoined upon us, neither were the rites of worship ordained, but 
for the sake of establishing the remembrance of God.” The epistle from 
which the following passages have been excerpted was addressed to a 
fellow Muslim who held the Sufi practice of the invocation of the Name 
of God in suspicion…]
[Shaykh
 Ahmad al-Alawî was born in Mostaganem, Algeria, in 1869. He never 
obtained any formal schooling, although he learned the Qur’ān from his 
father at home. He later earned his living as a cobbler, but he was 
deeply religious by nature, and thirsty for knowledge. His meeting with 
his spiritual master, Shaykh Muhammad Al-Būzīdī, was crucial in his 
spiritual awakening. Al-Alawî had at that time been involved in 
developing magical powers such as charming snakes, but Shaykh Al-Būzīdī 
turned him away from this and awakened him to his true nature. After his
 master’s death, al-Alawî was elected to succeed him as Shaykh. He first
 resisted this call, and for several months in 1909 travelled to Tunis, 
Tripoli, and Istanbul. Upon his return to Algeria, however, al-Alawî 
duly assumed his spiritual function and became so influential that, as 
early as 1923, he was reported as having in the region of one hundred 
thousand disciples. The Shaykh al-Alawî died in 1934. His emphasis on 
the way of the invocation is beautifully expressed in his statement: 
“Remembrance is the mightiest rule of the religion. . . . The law was 
not enjoined upon us, neither were the rites of worship ordained, but 
for the sake of establishing the remembrance of God.” The epistle from 
which the following passages have been excerpted was addressed to a 
fellow Muslim who held the Sufi practice of the invocation of the Name 
of God in suspicion…]
I observed during our brief conversation
 that you felt rancor, or so it seemed to me, against your brethren the 
Alawites not for any sin they committed, but because they ceaselessly 
pronounce the Unique Name Allāh. You feel that this deserves reproof or 
let us say chastisement, for according to you, they devote themselves to
 this Name whether it is appropriate to do so or not; according to you, 
it does not matter to them if they happen to be in the street in a place
 that is deemed unsuitable for such an utterance. This is true, you say,
 to such an extent that when one of them knocks on the door, he says 
Allāh, when someone calls to him, he says Allāh, when he stands he says 
Allāh, when he sits he says Allāh, and so on.
In addition, you are of the opinion that
 this Name does not merit being called a form of invocation as it does 
not, according to you, constitute a complete sentence (kalām mufīd), 
based on what the grammarians have determined as being necessary 
components of grammatical constructions.
I am answering you concerning all these 
things solely for the purpose of arriving at an understanding, and in 
order to determine the correctness of the ‘Alawites’ actions. The 
question is, is this permissible or not? I write this missive in the 
hope that it might provide a cure for the heart and rest for the soul.
To begin with, what you say about what 
grammarians’ stipulations of necessary constituents of complete 
sentences is correct, except that you do not realize that when the 
grammarians laid down this rule it pertained to the classification of a 
form of speech that conveys a meaning to the listener. They had no 
thought of applying this criterion to forms of invocation, of judging 
its legality or illegality, of discussing the rewards due for 
accomplishing it, and so on. Were you to have asked them about this in 
their day or were you to do so today, they would undoubtedly answer by 
saying, “What we have stipulated in that regard is merely a technical 
formulation which we use in our field, for such formulations prevent 
ambiguity of meaning in our discussions.” You are well aware of the fact
 that the formulations used by grammarians differ from those used by 
theologians, which differ in their turn from those used by doctors of 
the law, and these differ once again from those used by specialists in 
the origins of law and so on. In this way, every group uses its own 
terminology, which leads us to conclude that the grammarians were for 
their part concerned with the identification of complete sentences— that
 speech which benefits the person addressed in some way. They were not 
concerned with distinguishing lawful invocations from unlawful ones. In 
other words, conditions about the requirements of grammatical speech are
 meant in particular for him who wishes, by his words, to inform someone
 of something. The one who invokes, however, does it only to benefit his
 soul and in order to establish the meaning of the noble Name firmly in 
his heart, and other intentions of this kind. Moreover, the grammarians 
did not formulate these conditions so as to include the expressions of a
 grieving or saddened man, for the latter’s intention is not that of the
 grammarians. The grammarian would hardly say to him, “I do not 
understand what you mean by your sighs and groans, for they are not a 
grammatical statement—they need some explanation,” or the like. The 
intention of the saddened or grieving man is not to inform others of 
anything, but only to console his heart. In the same way, the intention 
of one who invokes the Name is to have it become imprinted permanently 
in his soul.
You know, brother, that every name has 
an influence that attaches itself to the soul of him who utters it, even
 if it is not one of the divine Names. For example, if a man repeats the
 word “death” he will feel an effect which attaches itself to him on 
account of mentioning this word, especially if he persists in it. This 
effect will undoubtedly be different from the one had by the mention of 
“money,” “power,” or “authority,” even without considering this in the 
light of the noble hadīth: “Increase in remembrance of the Destroyer of 
Pleasures” (hazim al-Ladhdhāt), the reference here being to death. The 
word death is but one word yet it is said that among some of the first 
believers it formed an entire litany. Every man with a sense of the 
subtle is aware of the effect of what is mentioned on the soul, whether 
it be something serious or light hearted. If we admit this, then we are 
bound to admit also that the Name of God has an influence on the soul, 
as do other names, each to its own degree. And brother, do not lose 
sight of the fact that a name is as noble as that which is named, 
inasmuch as it bears its imprint in the folds of its secret essence and 
meaning.
Now let us cease to consider everything 
set forth above, and concern ourselves solely with the judgment of the 
Lawgiver (God) concerning the pronunciation of this Name: we see that it
 must fall under one of the five categories of the law, namely the 
obligatory (wujūb), the recommended (nadb), the permitted (ibāha), the 
strongly discouraged (karāha), and the forbidden (hurma) for there 
exists no question pertaining to the words or actions that does not fall
 within one of these categories. Thus, before opposing the utterance of 
this name, one should decide under which category such an act falls. If 
we find that it is something forbidden or strongly discouraged then we 
are obliged to oppose whoever does it, for he has committed something 
worthy of reproach. If, on the other hand, it does not fall into either 
of these categories, then to reproach it is unjust, for the person 
concerned has uttered something permissible, even if it is not 
obligatory or recommended and even if it falls just within the bounds of
 the lawful. What is to prevent us from repeating something lawful, and 
how can you make the one who does so deserve reproach or punishment 
through stripping this name of all religious significance? However we 
think of this, we cannot classify it among the strongly discouraged or 
forbidden things, and it retains its value in accordance with its divine
 station.
You are the type who restricts himself 
to the levels that suit him; and who so honors that which is sacred to 
God has done well in the eyes of his Lord; “and who so honors the 
commandments of God has acted out of devotion of heart.”1 All that we 
have thus far set forth has been done for the sake of determining that 
the Name is unique, and without association to anything, be it even by 
way of implication. If we search for the truth, stripping it of its 
veils, we can see that its mention is permitted even for a grammarian, 
for it is in reality a noun in the vocative2 which is classified as a 
complete sentence because it has a vocative particle meaning “I call.” 
It is permissible and even common to omit this particle in Arabic. In 
fact very often the position of the words makes it necessary to do 
this—as for example in the case we are speaking of—because of the 
demands of Koranic knowledge and Islamic learning which are perhaps 
greater among the Sufi masters than among others.
. . . In addition to all that we have 
said previously . . . there is the fact that those who invoke thus obey 
the words of God: “Say: Invoke Allāh, or invoke the All-Merciful. 
However ye call upon Him, His are the most beautiful Names.”3 They have 
thus concentrated upon the first form of invocation ordered by Him. This
 is our saying Allāh. Through their single-minded effort and their total
 absorption in the solitary invocation of God “standing, sitting, and 
lying on their sides,”4 and through their perseverance in the commanded 
invocation, the triumph of the divine in them compels them to drop the 
vocative particle, for the latter is used for one who is far, not for 
Him who is “nearer to us than our jugular vein.”5 There are verses from 
the Book of God which prove the truth of the inspiration of those who 
invoke thus. Invocations are of two types: those from the servant to his
 Lord, and those from God to His servant. There are examples of the 
first type where the vocative particle has been dropped and of the 
second where it has been kept. . . .
God has clearly set forth the 
supplications of the servant as follows: “Our Lord, do not take us to 
task if we forget or err. Our Lord, do not make us bear a burden as you 
did those who came before us,” etc.6 So you see may God have mercy on 
you—that the invocations by the servant omit the vocative yā for the 
reasons set forth above. If you have understood this, then tell me, by 
your Lord: If we hear the people omitting the vocative yā in their 
invocations and prayers to their Lord, are they still to be reproached? 
And do they do this because of their understanding of their religion, or
 because of their complete ignorance thereof?
Given all of our attempts to prove our 
point, I am yet aware that the opponent, or let us say the one who is 
searching for the correct answer, will continue to scrutinize the texts 
and proofs of the other side indicating the legality of invoking the 
Name alone and showing this practice to come from that of the earliest 
believers. . . . The strongest basis you have for this disagreement is 
the grammatical argument that the Name is not structured speech. We have
 shown the falseness of this statement by the proofs in this section; 
even if there were more texts in your possession concerning this, you 
should at least not be so quick to reject what people may have as 
arguments. Finally, whether each side is given an equal voice or not, 
the matter remains within the realm of ijtihād.7 Thus, the statement of 
the opponent to the effect that the invocation of this Name in isolation
 is not permissible proves nothing to those who say the opposite. The 
crux of the matter is that your assertion of illegality is restricted to
 what concerns you in particular; but legislating and compelling others 
to do things is the prerogative of the Infallible, and no one else can 
say of his own accord, “this is permitted” or “this is not.” Whoever 
does so should lower his voice where his ignorance of the subject 
exceeds his knowledge. This is a principle that holds for all other 
disputes, for the Sufi, like others, is obliged to bow his head and to 
refrain from holding other opinions in the face of the noble Law and the
 holy Book.
It is certainly possible that the 
opponent will attack us from another quarter, saying that we have no 
right to worship and seek reward for the practice that we do not know 
for certain the earliest Muslims performed. To this we would reply, yes,
 this is as you say. I hope for the sake of God that we are at least in 
unison on this point. However, I believe you will not forget, brother, 
and take note that it is in fact permissible to recite the divine Names 
and this is proven by the words of the Mighty and Powerful: “To God 
belong the most beautiful Names, so invoke Him by them.”8 They are 
single words, and although they are thus, neither this verse nor any 
other have stipulated as to how the invocation should be pronounced—that
 is, what form it should take, and so on. This, I believe, is simply out
 of consideration for the levels of those who are pious and on the path 
of God, for they will vary in strength and weakness, desire and awe, 
passion and yearning. People are at different levels and there are 
degrees of desire for God; and the innermost depths of men are known 
from the standpoint of their relationship with Him, Mighty and Glorious.
 From this we see that there were no restrictions concerning the forms 
of prayers and invocations among the earliest believers that could cause
 us to conclude that the Name was definitely not used as a form of 
invocation among them, or that they did not consider this Name as a form
 of invocation. For we do not know with certainty all that they uttered 
in their seclusion or in the world, or in times of illness or health. It
 is impossible for us to believe that the companions of the Prophet (may
 God be pleased with them!) did not repeat the Name of God, Allāh, 
Allāh, for He has protected them from such a possibility. Here I would 
like to put before you evidence which will decide the argument, and you 
may see then that this question has a wider import than you imagined. 
Muslim, in his Sahīh, related on the authority of Abū Hurayrah (may God 
be pleased with him!) that the latter once saw a sick man groaning in 
the presence of the Prophet (peace and blessings of God be upon him!). 
One of the companions told him to cease his groaning and exhorted him to
 be patient. The Prophet then said (peace and blessings of God be upon 
him!), “Let him groan, for he is invoking one of the Names of God most 
high.”
Al-Bukhārī and Tīrmidhī also had on the 
authority of Abū Hurayrah that the Prophet said, “Let him groan, for the
 groan is one of the Names of God which brings relief to the ill.”9 
Then—God have mercy on you—what would you do in such a situation if the 
sick man was pronouncing the Name of Majesty—Allāh, Allāh—instead of 
saying “ah!, ah!”? Would it be correct for this companion to forbid him 
this? Certainly not, for the exaltedness of the Name clearly precludes 
this possibility. The companion was reproached only because of his 
failure to understand the meaning of the word “ah,” for it is one of the
 Names of God most high—and the Prophet (peace and blessings be upon 
him!) acknowledged that it is a form of invocation as such, apart from 
its being classified as a Name of God. This is undoubtedly a valuable 
lesson which should make men think well of those who invoke, however 
they do so. But even supposing you are not convinced that what we have 
presented to you as a logical argument is sound, yet justice permits one
 only to say that the question is one about which we must remain in 
disagreement. However sure its conclusion may seem to us by this 
argument, it remains a question of ijtihād and thus, how can you try to 
compel us, brother, to agree with your argument or submit to your 
ijtihād when we compel you to nothing of the sort? All this is one 
thing, and what is more, however much you assail your brethren the 
‘Alawites with reproaches, you cannot prevent them from following the 
way of those who invoke the Name alone, or from advocating this 
invocation for the leaders and guides of religion.
. . . In his Sharh al-Mubāhith 
al-Asliyya, Ibn ‘Ajība10 (may God have mercy on him!) relates that Abū 
Hāmid al-Ghazālī (may God be pleased with him!) said: “At first I 
desired to travel upon the path with many prayers, litanies, and fasts. 
Then when God saw the sincerity of my intention, He brought me to one of
 His saints who said to me: ‘My son, rid yourself of all preoccupations 
save God alone. Withdraw into isolation, gather together all your 
strength and fervor, and say Allāh, Allāh, Allāh.’” And al-Ghazālī in 
his Mishkāt al-Anwār said: “As long as you occupy yourself with that 
which is other than God, you must remain with the negation, lā ilāha.11 
When you have become oblivious to all of creation by your contemplation 
of the Creator, then you have left the negation behind and attained the 
affirmation: ‘Say Allāh! Then leave them to their vain talk.’12” He also
 said: “When you have left behind the remembrance of what never was, and
 devoted yourself to the remembrance of He who has never ceased to be, 
then when you say Allāh you will be delivered from all that is other 
than God.” He also said, “Open the door of your heart with the key of 
the saying lā ilāha illa Allāh, the door of your spirit with the word 
Allāh, and invoke the presence of your innermost essence (sirr) with the
 word Huwa, Huwa.13”. . .
Let us assume that the divine Law 
contains no indication whatsoever as to whether the repetition of the 
Name is permitted or not. If this is the case, then there is nothing at 
all to cause one to prohibit its repetition by the tongue, or its 
passage to the heart. In fact, it appears that there is nothing in the 
law to forbid the repetition of any name related by tradition and if 
this is so, then how can pronouncing one of the divine Names be 
prohibited? Far be it from the divine Law to contain such excesses and 
deviation and oblige the believer not to repeat the name of his Lord—not
 to say Allāh, Allāh, or what is the same, not to repeat any of the rest
 of God’s Names, for He said: “To God belong the most beautiful Names, 
so call upon Him by them”14 meaning petition Him by them and invoke Him 
by them. This is what we have understood and chosen for ourselves. You 
in turn have the right to choose for yourselves, but you should not 
oblige us to agree with your choice while we have not obliged you to 
agree with ours. I will end this section by quoting a passage that 
contains conclusive proof about the matter. I say this assuming the 
modesty and generosity of those who claim that this Name is in the 
category of strongly discouraged things. I ask forgiveness of God! The 
question of the strongly discouraged (karāha) or permitted (nadab) 
category of the word has been resolved, and it was stipulated that it 
ranks above the merely “permissible.” Concerning this, al-Ajhuri, in his
 Sharh of Khalīl mentions the following on the authority of al-Mawwaq: 
“If there is a disagreement as to whether something is ‘permitted’ or 
‘strongly discouraged,’ it is better to do it than not to. In the same 
way, if there is disagreement as to whether an action is part of the 
Sunna, or strongly discouraged, then it cannot be less than ‘permitted’ 
in any case.”
. . . You also mentioned, or let us say 
objected, to the fact that they repeatedly utter the Name of Majesty 
whether or not it is appropriate to do so. They behave thus in the 
street and other such places. It appears to you that this attitude is 
lacking in reverence for the divine Names, and that this practice was 
never specifically ordered by the law. When one of them knocks on the 
door, he says Allāh, when someone calls to him he says Allāh, and other 
things of this kind, all of which you find inappropriate. Here I must 
add that however indulgent I am in my answer I am yet compelled, after 
asking your leave, to say that you have neglected to reveal the hadīths 
relevant to our case which have given you cause to reproach the 
‘Alawites for having done something wrong. For, if you had indeed read 
about such traditions you would not have tried to oppose us on the basis
 of suspicions that the earliest believers practiced differently. If you
 were able to find texts which corroborate what we have said, I am 
certain that you would have scrutinized them and pondered them in your 
heart, submitting to what they say, and placing them above your own 
opinion. This is only proper and fitting for someone in your position. 
Thus, here I will quote what should be sufficient, God-willing, to show 
that in the practice of the ‘Alawites free, spontaneous invocation is 
not outside the realm of the Sunna; nor is it in conflict with it.
We have concluded that it is the essence
 of the Sunna, and we base this belief on the command to “practice the 
invocation.” This must indicate that it is not to be restricted to a 
certain time or place, but can be practiced at all times and in all 
places. At each instant, man must build upon his moments of remembrance 
and rid himself of his inherent forgetfulness so that the former gains 
strength in his mind and remains fixed in his consciousness. In other 
words, the remembrance of God is praiseworthy whatever the 
circumstances, just as forgetfulness is blameworthy whatever the 
circumstances. Certainly the best course for both of us is to seek 
direction from the Holy Book and the Sunna. The passages which the Koran
 contains about the importance of the invocation and its warnings about 
being forgetful probably do not need to be quoted for clarification, 
especially to such as you. The Sunna, in turn, contains passages which 
are no less clear, but it will not hurt for us to quote a few of these 
hadīths, along with some practices established by the four schools of 
law, so that we know the will of the Lawgiver concerning us, and can act
 according to it, God-willing. Ibn Durays and Abu Yala15 related on the 
authority of Abu Said al-Khudri: “It is incumbent upon you to fear God 
as much as possible, and to mention His Name at every tree and stone.” 
The most important idea here is the generalization of time and place 
with reference to the practice of the invocation. . . . Nawawi relates 
something similar in his commentary on Muslim, the gist of which is that
 the Prophet (upon him be blessing and peace!) constantly practiced the 
invocation, regardless of circumstance or place. Anyone who researches 
legal opinions of scholars on this subject will find ample evidence 
indicating unanimous consensus in favor of this invocation.
The Hanafi masters have related 
according to the Nujūm al-Muhtadīn, that the Qādī Khan said: “The 
invocation of God, as well as irreligious and dispersive gathering are 
permitted in the market place provided that the one in the first 
activity is preoccupied with glorifying and declaring the oneness of 
God, and the others are preoccupied with their worldly affairs.” If you 
ponder—God have mercy on you!—the words “dispersive and irreligious 
gatherings” you will find that the ‘Alawites are not so negligent as to 
belong to that category. In fact, the invocation has even been permitted
 in the hot baths, the place where one’s private parts are uncovered and
 one cleanses oneself of filth. This is shown in a large number of texts
 such as: “Reciting the Koran out loud while in the bath is disliked, 
but it is not disliked to do so in a whisper, just as one can glorify 
God and pronounce the testimony of unity there, even in a loud voice.” .
 . . If the invocation is permissible in the bath, what is the sin if 
the ‘Alawites invoke in the street, for example? Given that a person 
unaccustomed to hearing someone invoke in such places may be repulsed by
 it, it is nonetheless incumbent upon the impartial man, if he wishes to
 judge others, to do so according to the justice of God and His prophets
 and not according to what he would choose or approve, by himself. He 
should act without fear of the man who approves of one thing and 
disapproves of all other possibilities. For this reason, we must not be 
concerned with what a few have approved of, but should limit ourselves 
to choosing one of the possibilities contained in the religious law. The
 duty, then, for all who believe in God and the Last Day, is to look no 
further than these texts, and to act in accordance with their commands 
by choosing for their soul what God chooses for it. “When God and His 
Messenger ordain something for the believer, whether man or woman, it is
 not proper for him to choose for himself in the matter.
. . . In drawing upon all these texts my
 purpose is not to favor the legal schools which either permit the 
invocation in the toilet or otherwise, but in order to demonstrate, 
brother, that some religious leaders have approved of the invocation 
even in the place considered to be the worst and most unclean by far. 
Thus if you happen to find someone invoking God while in such a place, 
do not consider it strange, or look upon him as an innovator, for 
al-Shāfi‘ī and Mālik have stated it to be permitted, and they are 
sufficiently good examples of those who hold fast to the bond with God 
and to the Sunna of His Messenger (peace and blessings be upon him!). 
This and other texts clearly declare without a doubt that the ‘Alawites 
were wronged by your accusations for they have not gone, through 
imprudence, to the extreme limits of what is permitted. You have not 
heard any one of them say that he did not refrain from invocation even 
in the toilet or in other such unclean circumstances. The most that one 
can relate of the ‘Alawites is that if someone calls to one of them he 
says Allāh and if he calls out to someone he says Allāh, and so on. 
Someone may say that the Names of God are too exalted to be used as a 
means of gaining access to anything outside of the realm of the 
afterlife, nor should it be permitted to use them as a means of calling 
upon someone or attracting his attention. This would be correct, were it
 not for the fact that this same thing is permitted and even commanded 
in the religious law. If you were to look in the most obvious area for 
material which corroborates these arguments, you would find that what 
God wills of us in this matter is so clear that it comes close to being 
an order from Him. For example, just consider the call to prayer. As I 
am sure you know, it has been established as a means of declaring that 
the times of prayer have come, and as an exhortation to all to fulfill 
their duty of prayer. It would be more precise and fitting, perhaps, to 
call out “the time of prayer has come” or “the time for prayer has 
commenced,” or something that indicates the same thing. Why, in that 
case, is the whole testimony of faith recited and not simply a few words
 summarizing it? Furthermore, would you have asked why these Names of 
God have come to be used as instruments to call men to prayer? A similar
 example is saying “Glory be to God!” to inform the leader in prayer of a
 mistake, or to inform him of whatever necessity demands. It is said 
that the companions of the Prophet (may God be pleased with them!) used 
to awaken each other by the saying, “God is most great!” This is 
confirmed in both Sahīh collections in the story of the valley, where 
they slept past the time for the dawn prayer, and the first to awaken 
was Abū Bakr. ‘Umar was the fourth one to awake, and he began calling 
out “God is most great!” until the Prophet (peace and blessings be upon 
him!) awoke. Consider—may God have mercy on you!—how they used forms of 
invocation to awaken one another from sleep. This was how they acted in 
time of war or otherwise—indicating things by saying “God is most 
great!”
. . . Before we end this letter that, 
God-willing, contains blessings for you and for us, I would like to 
relate some hadīths on this subject. I hope that you will give them the 
attention they deserve, as is your custom. There are two hadīths which 
contain the essence of all we have said about the duty of devoting 
oneself to the remembrance of God, Mighty and Glorious, at every time 
and place and of filling up every moment with this remembrance. The 
first is related by Imam Ahmād, Abū Dāwūd, Ibn Abi al-Dunya, Nasai and 
Ibn Habban. In Abū Dāwūd’s words: “The Prophet (peace and blessings be 
upon him!) Said, ‘Whoever sits in a place and does not invoke God there,
 his sitting is vain and frivolous in the eyes God.’” There Hafīz Abd 
al-‘Azīm said the word al-tira, pronounced with a short i and a single 
r, means a fault and something which God counts against a person. The 
second hadīth comes from Abū Dāwūd and al-Hakīm, on the authority of Abū
 Hurayrah (may God be pleased with him!). He said: “No one will arise 
from a group in conversation where God has not been mentioned except 
they will be like the corpses of donkeys, and will lament their deed on 
the Day of Judgment.”
Notes:
- Koran 22:30, 32.
- An example of this is the opposition by some people to those who draw out the final h of the word Allāh, saying that here the h is interrogative, but an interrogation can only exist in complete sentences. Here it has been introduced into a single word, and thus it constitutes a vocative. Ibn Mālik in his Khulāsa said: “The vocative has a remote object (signified by) Yā and Ay and Aa, and by Ayyā and Hayyā.” Even if we assume it (the divine name) to be a sentence, no one could object to saying that the implication here is “O God, have mercy on us and forgive us” and the like.
- Koran 17:110.
- Koran 4:103.
- Koran 50:16.
- Koran 2:286.
- Lit. “Striving.” The exercise of reason by an individual or group in order to form an opinion about a point not explicitly laid down in the Koran or hadīth.
- Koran 7:180.
- At the time this hadīth was written down they ascribed the wrong source to it. The truth is that al-Rafii Imām al-Dīn related it in his Tārīkh al-Qarawīn on the authority of ‘Aishā’ and al-‘Azīz confirmed its reliability.
- d. 1809.
- The two parts of the first Shahādah, or testimony of faith, are lā ilāha, “there is no god,” illa Allāh, “save God.”
- Koran 6:91.
- “He,” the Name of the Divine Essence.
- Koran 7:180.
- d. 1131.
- Koran 33:36.
Commentaires
Enregistrer un commentaire